„buss“: noun buss [bʌs]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Büse, Heringsfischerboot Büsefeminine | Femininum f buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Heringsfischerbootneuter | Neutrum n buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„buss“: noun buss [bʌs]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kuss Kussmasculine | Maskulinum m buss buss „buss“: transitive verb | intransitive verb buss [bʌs]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) küssen küssen buss buss
„buss“ buss Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buss → voir „bus“ buss → voir „bus“
„bussing“ bussing Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Busbeförderung von Schulkindern in andere Bezirke, um in den Klassen ein rassisches Gleichgewicht zu erzielen bussing bussing
„bus“: noun bus [bʌs]noun | Substantiv s <buses; busses> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Omnibus, AutoBus PferdeBus Kiste Omnibusmasculine | Maskulinum m bus (Auto)Busmasculine | Maskulinum m bus bus exemples to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg seine Chance verpassen to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg (Pferde)Busmasculine | Maskulinum m bus history | GeschichteHIST horse-drawn bus history | GeschichteHIST horse-drawn Kistefeminine | Femininum f bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bus“: transitive verb bus [bʌs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät &past participle | Partizip Perfekt pperf bussed> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit dem Bus befördern mit dem Bus befördern bus bus „bus“: intransitive verb bus [bʌs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit dem Omnibus fahren exemples also | aucha. bus it mit dem Omnibus fahren also | aucha. bus it
„büßen“: transitives Verb büßen [ˈbyːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) make amends for, expiate, atone for, pay the penalty for repent, do penance for appease, satisfy pay for expiate, atone for, pay the penalty for, pay (oder | orod suffer) for büßen Verbrechen etc büßen Verbrechen etc make amends for büßen im weiteren Sinne büßen im weiteren Sinne exemples er musste seine Sünden büßen he had to expiate (oder | orod atone for) his sins er musste seine Sünden büßen etwas mit dem Leben büßen to pay foretwas | something sth with one’s life etwas mit dem Leben büßen er musste seine Dummheit schwer büßen he paid (oder | orod suffered) dearly for his foolishness er musste seine Dummheit schwer büßen sie büßte es schwer, dass sie ihm vertraute she paid a high price for trusting him, her trust in him cost her dear(ly) sie büßte es schwer, dass sie ihm vertraute das soll er mir büßen he’ll pay for that, I’ll make him pay for that das soll er mir büßen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples repent büßen Religion | religionREL do penance for büßen Religion | religionREL büßen Religion | religionREL büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „bestrafen“ büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „bestrafen“ appease büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs satisfy büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „büßen“: intransitives Verb büßen [ˈbyːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) do penance exemples für etwas büßen to expiate (oder | orod atone for)etwas | something sth, to pay the penalty foretwas | something sth, to pay (oder | orod suffer) foretwas | something sth für etwas büßen für etwas büßen im weiteren Sinne to make amends foretwas | something sth für etwas büßen im weiteren Sinne er musste für seine Sünden büßen he had to expiate (oder | orod atone for) his sins er musste für seine Sünden büßen er musste für seine Dummheit büßen he paid (oder | orod suffered) for his foolishness er musste für seine Dummheit büßen dafür muss er mir büßen he’ll pay for that, I’ll make him pay for that dafür muss er mir büßen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples do penance (für for) büßen Religion | religionREL büßen Religion | religionREL
„Buße“: Femininum Buße [ˈbuːsə]Femininum | feminine f <Buße; Bußen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) penance, repentance, atonement, expiation, penitence sacrament of penance punishment, penalty fine smart money, punitive damages satisfaction penance Buße besonders Religion | religionREL Buße besonders Religion | religionREL repentance Buße Reue besonders Religion | religionREL penitence Buße Reue besonders Religion | religionREL Buße Reue besonders Religion | religionREL atonement Buße Sühnung besonders Religion | religionREL expiation Buße Sühnung besonders Religion | religionREL auch | alsoa. satisfaction Buße Sühnung besonders Religion | religionREL Buße Sühnung besonders Religion | religionREL exemples jemanden zur Buße ermahnen to exhortjemand | somebody sb to do penance jemanden zur Buße ermahnen Buße predigen to preach penance Buße predigen Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich to repent Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen to do penance Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen jemandem eine Buße auferlegen Religion | religionREL to impose a penance onjemand | somebody sb jemandem eine Buße auferlegen Religion | religionREL jemandem eine Buße auferlegen besonders Religion | religionREL to makejemand | somebody sb atone for what they have done jemandem eine Buße auferlegen besonders Religion | religionREL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (sacrament of) penance Buße katholisch | CatholicKATH Buße katholisch | CatholicKATH punishment Buße Strafe penalty Buße Strafe Buße Strafe exemples jemandem eine Buße erlassen to letjemand | somebody sb go unpunished jemandem eine Buße erlassen fine Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe exemples eine Buße entrichten (oder | orod zahlen) to pay a fine eine Buße entrichten (oder | orod zahlen) jemanden mit einer Buße belegen to impose a fine on (oder | orod to fine)jemand | somebody sb jemanden mit einer Buße belegen er wurde zu einer Buße von 5 Dollar verurteilt he was fined $5 er wurde zu einer Buße von 5 Dollar verurteilt er wurde zu einer schweren Buße verurteilt he was heavily fined er wurde zu einer schweren Buße verurteilt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples punitive (oder | orod exemplary) damagesPlural | plural pl Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH smart money Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages
„Bus“: Maskulinum Bus [bʊs]Maskulinum | masculine m <Busses; Busse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bus, coach bus Bus Bus coach Bus Reisebus Bus Reisebus exemples mit dem Bus fahren to travel (oder | orod go) by bus (oder | orod coach) mit dem Bus fahren
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO exemples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Zeittakt“: Maskulinum ZeittaktMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) time unit Autres exemples... time unit Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL exemples in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln how often do the bus(s)es run? in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln